'Nol cwmpo ym Mharadwys,
pwy all'sai gadw dyn?
Syrthiasom oll yn Adda
i bechod bob yr un;
Nid gwaed yr holl gre'duriaid
ollyngwyd ar y llawr,
Fyth fyth a dal'sai ein dyled,
ond gwaed y Iesu mawr.
Nid yw gair Duw yn un-man
yn canmol haeddiant dyn,
Ein budron gyfiawnderau
sydd frattiau bob ur un:
Ein haeddiant oll wrth natur
oedd bod yn fawr a mân,
Tros oesoedd trag'wyddoldeb
yn poeni'n uffern dân.
Beth yw pob dyn ond gwagedd,
ďe ar y goreu i gyd?
A dderfydd fel glaswelltyn
mewn awr ei degwch bryd,
O'r pridd y ca'dd ei ddechrau,
i'r pridd yn fuan â,
Y cyfoeth sydd i bara,
cyfiawnder Iesu da.
Nid oes un dyn yn haeddu
trugaredd ar law Duw,
Ni bu ef yn ddyledwr
i neb o ddynolryw;
Ac er ei fod yn meddu
cre'duriaid rif y gwlith,
Ni bydd ef yn ddyledwr
i un o honynt byth.
'All burgyn aflan haeddu
trugaredd ar law Duw,
Na ddichon ddim ond pechu
tra byddo yma'n byw?
Y dommen lawn o nadroedd,
O f'enaid, gwel yn awr,
Mai'r unig beth a'th gadwodd
oedd angeu Iesu mawr.
Duw bia'r trugareddau
a roddwyd yma i ddyn,
Gwaed calon Iesu cyfiawn
a'i prynodd bob yr un,
Yn rhad mae dyn yn derbyn
y cwbl tan y rhod;
O'r cariad mawr y tarddodd
cyn creu y byd erio'd.
Cyn creu nef a daear,
yr haul a'r lleuad wen,
Na bod i un creadur
a greuwyd tan y nen;
Cyn gwneuthur un elusen
na neb o ddynolryw,
Diddechreu a diddiwedd
gwn yw tragaredd Duw.
Nid oes na rhanna chyfran
o iechydwriaeth dyn,
Yn y cyfammod newydd
yn sefyll arno ei hun;
O ystlys y Messia
y tardda'r ffynnon hyn,
A olcha ein heneidiau
yn hardd fel eira gwyn.
Pe rho'wn fy nghorph i'w losgi
yn ulw yn y tân,
A'm holl da i borthi'r tlodion
o'm deutu fawr a mân,
A meddu cyfiawnderau
rifedi gwlith y wawr,
Dim wedi'n all fy nghadw
ond haeddiant Iesu mawr.
'Nghrist yn ganmoladwy
mae pob rhyw weithred dda,
Holl gyfoeth dyn ei hunan
yw calon lawn o bla;
Heb 'wyllys ac heb allu
i wneuthur da'n ddible,
Y trysor dâl ei ganmol,
cyfiawnder Brenin ne'.
Efe yw'r un a roddodd
foddlondeb llawn i'r Tad,
Efe sy'n cynnyg heddwch
tragywydd i ni'n rhad:
Efe sy'n rhannu a dewis,
darfydded son am ddyn,
Neb teilwng o'r gogoniant
ond Iesu mawr ei hun.
Wele dyma yn sy'n maddeu
pechodau rif y gwlith,
'Does mesur ar ei gariad
na therfyn iddo byth;
Mae'n ymofyn lle i dosturio
yn hoffi trugarhau,
Trugaredd i'r ymddifaid
sydd yntho i barhau.
Y neb sy' a Iesu ganddo,
efe yw'r Bywyd mawr,
Ni haeddodd dyn er Adda
ond uffern hyd yn awr;
'Does enw tan y nefoedd
ond Iesu Grist ei hun,
Ie neb ond ef yn unig
all gadw enaid dyn.
Efe dywalltodd trosof
ei waed rhwng dae'r a ne',
'Chais f'enaid archolledig
un meddyg ond efe;
Fy unig ble a'm bywyd
yw gwaed f'Anwylyd gwyn,
A redodd fel yr afon
ar ben Calfaria fryn.
Achubodd lu o ddynion
colledig o fy mla'n,
Sy'n y breswylfa lonydd
yn gwel'd ei wyneb glân:
Fe ddarfu eu gwaith rhyfela,
ni chlwyfa gelyn mwy,
Gwyn fyd f'ai 'nhrag'wyddoldeb
yn moli gydâ hwy.
Morgan Rhys 1716-79Golwg o Ben Nebo 1764 [Mesur: 13.13.13.13] gwelir: O dyred/tyred Iôr tragwyddol Trugaredd drefnodd Geidwad Wel dyma'r Un sy'n maddeu |
After falling in Paradise,
who could save man?
We all fell in Adam
to sin every one;
Not the blood of all the creatures
shed on the ground,
Could ever ever pay our debt,
but the blood of great Jesus.
The word of God is not anywhere
praising the merit of man,
Our filthy righteousnesses
are tatters every one:
All our merit by nature
was being great and small,
Across ages of eternity
paining in hell fire.
What is every man but vanity,
yes, at the best altogether?
Which will vanish like a blade of grass
in an our of his fairness of time,
From the soil it got its beginning,
to the soil soon it will go,
The wealth which is to endure,
the righteousness of good Jesus.
There is no man deserving
mercy at the hand of God,
He was not a debtor
to anyone of humankind;
And though he be possessing
creatures numerous as the dew,
He will not be a debtor
to any one of them.
Can an unclean rascal deserve
mercy at the hand of God,
Who can do nothing but sin
while ever here living?
The heap full of adders,
O my soul, see now,
That the only thing that saved thee
was the death of great Jesus.
To God belongs mercies
which were given here to man,
The blood of the heart of righteous Jesus
redeemed him every one,
Freely man is receiving
the whole under the sky;
From the great love it issued
before ever creating the world.
Before creating heaven and earth,
the sun and the white moon,
Or there be any creature
made under the sky;
Before the doing of any charity
by anyone of humankind,
Without beginning or ending
I know is the mercy of God.
There is no sharing a portion
of the salvation of man,
In the new covenant
standing upon him himself;
From the side of the Messiah
springs this fount,
Which washes our souls
beautiful like white snow.
If I gave my body to be burned
to ashes in the fire,
And all my goods to feed the poor
about me great and small,
And possess righteousnesses
numerous as the dew of the dawn,
Nothing then can keep me
but the the merit of great Jesus.
Christ praiseworthy
every kind of action is good,
The whole wealth of man himself
is a heart full of plague;
Without a will and without power
to do good anywhere,
The treasure keeps being praised,
the righteousness of heaven's King.
He is the one who gave
full faithfulness to the Father,
He who is offering eternal
peace to us freely:
He who is dividing and choosing,
let mention of man cease,
No-one worthy of the glory
but great Jesus himself.
See here is one who is forgiving
sins as numerous as the dew,
There is no measure to his love
nor end to it ever;
It is asking for a place to show mercy
loving to be merciful,
Mercy to the defenceless
which is in him to endure.
To anyone who has Jesus,
he is the great Life,
Man has deserved nothing since Adam
but hell until now;
There is no name under heaven
but Jesus Christ himself,
Yes, no-one but him alone
can keep the soul of man.
He poured out for me
his blood between earth and heaven,
My lost soul seeks not
one physician but him;
My only place and my life
is the blood of my white Beloved,
Which ran like the river
on the summit of Calvary hill.
He saved a host of lost
men before me,
Who are in the cheerful residence
seeing his holy face:
Their war work ceased, they will not
wound an enemy any more,
Blessed will be my eternity
praising with them.
tr. 2015 Richard B Gillion
|
|